top of page
Recent Posts






Archive
Tags


在没有演出的情况下,怎么办?
我是个舞台上的动物, 不是为别的音乐家演奏录音或者作曲。我音乐的最终目的是给观众演出听, 无论听众多少。在舞台中央的感觉跟别的感觉无法相比,视线都被你占据,好像你交给了舞台自己的一切, 你给的是”如善心般的音乐,全部送交而无可证明“(Ani Difranco, Up up...


Qué hacer con tu vida cuando no hay bolos
Me considero un bicho de escenario, no soy el tipo de músico que graba en estudio o que compone para otros. Actuar frente al público, ya...


On what to do with yourself when you can't perform
I am a performing musician, as opposed to a session musician, a song-writer or a composer. Performing in front of a crowd, big or small,...


我为什么写英语歌词?
我的歌大部分是英文的。许多人问我,作为一个西班牙语为母语的人,为什么要用另一门语言来写歌。尤其是因为听不懂歌词而扫兴的人,不好意思!不关心歌词的人大有人在,我不愿意因为语言障碍而失去关心我的歌的人。这个帖子我就来解释一下。...


¿Por que escribo mis letras en inglés?
No todas, pero sí la mayoría. Culpable. Muchas veces me han preguntado por qué escribo en otro idioma siendo el español mi lengua...


On why I write my lyrics in English
Not all of them, but most. Guilty as charged. Many a time I've been asked why, being a Spanish native speaker, I choose to write in...


Arts & Crafs and Frankensteins (中文)
歌曲具有自己的生命。如果你在看这篇博客,那就很有可能因为你关心音乐,并且自己已经意识到这点。我第一个博客的第一个贴子正好讨论Arts & Crafts and Frankensteins 合辑(2017年11月推出的)中歌曲的生命。...


Arts & Crafts and Frankensteins (Español)
Las canciones tienen vida propia. Si estás leyendo este blog, seguramente la música te importa lo suficiente como para haberte dado...


Arts & Crafts and Frankensteins
Songs have a life of their own. If you're reading this blog, you probably care enough about music as to have found out for yourself. This...
bottom of page